<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Artikkelin Miten hallinto-oikeus toimii kieliasioissa, jos haluan käyttää ruotsia? kommentit	</title>
	<atom:link href="https://lakimies-fi.com/questions/miten-hallinto-oikeus-toimii-kieliasioissa-jos-haluan-kayttaa-ruotsia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://lakimies-fi.com/questions/miten-hallinto-oikeus-toimii-kieliasioissa-jos-haluan-kayttaa-ruotsia/</link>
	<description>Поиск юристов</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Jan 2025 02:44:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.1</generator>
	<item>
		<title>
		Kirjoittaja: Vastaus		</title>
		<link>https://lakimies-fi.com/questions/miten-hallinto-oikeus-toimii-kieliasioissa-jos-haluan-kayttaa-ruotsia/#comment-641</link>

		<dc:creator><![CDATA[Vastaus]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Jan 2025 02:44:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lakimies-fi.com/questions/miten-hallinto-oikeus-toimii-kieliasioissa-jos-haluan-kayttaa-ruotsia/#comment-641</guid>

					<description><![CDATA[Suomessa suomi ja ruotsi ovat kansalliskielet, ja hallintotuomioistuimissa on velvollisuus palvella ruotsinkielisiä heidän omalla kielellään. Voit valittaa ruotsiksi ja saada päätöksen ruotsiksi, jos asiasi liittyy ruotsinkieliseen kuntaan tai itse olet ruotsinkielinen. Kaksikielisyys toteutuu etenkin rannikkoseuduilla. Menettelyt voivat olla kaksikielisiä, jos toisella asianosaisella on suomi ja toisella ruotsi äidinkielenä, jolloin tuomioistuin järjestää käännökset tai käyttää molempia kieliä. Ruotsinkielisten oikeusturva taataan lailla.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Suomessa suomi ja ruotsi ovat kansalliskielet, ja hallintotuomioistuimissa on velvollisuus palvella ruotsinkielisiä heidän omalla kielellään. Voit valittaa ruotsiksi ja saada päätöksen ruotsiksi, jos asiasi liittyy ruotsinkieliseen kuntaan tai itse olet ruotsinkielinen. Kaksikielisyys toteutuu etenkin rannikkoseuduilla. Menettelyt voivat olla kaksikielisiä, jos toisella asianosaisella on suomi ja toisella ruotsi äidinkielenä, jolloin tuomioistuin järjestää käännökset tai käyttää molempia kieliä. Ruotsinkielisten oikeusturva taataan lailla.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
